昨天的晚安曲是悲歌

今天就來首HIGH歌吧~

當然,影片歌曲的演唱會還是這場→NEWS 2012 巡迴演唱會 ~談場美麗的戀愛吧~

我買到這張美戀控DVD看到這段的時候

我家阿娘對我說了一句話↓↓

妳怎麼都喜歡看這種奇奇怪怪的人?(台語)

這是性感!!!!!!!!!!!!!!!SEXY!!!!!!!!!!!!!!!好嗎?

這首バンビーナ(女孩) 歌詞真是令人害羞\(//∇//)\

是一首一聽就會愛上的エロ HIGH歌(๑>◡<๑)

這段開始四人的衣服是性感睡衣嗎XDDD

小慶...我覺得你穿這件衣服等於沒穿啊!!!!!!!!!!!!!!!

真是讓我無法直視你❤

穿的最保守的就是大包了

這首歌曲我最喜歡小手唱的高音部分了

簡直就是超級好聽的啊!!!!!!!!!!!!!!!

http://facedl.com/fvideo.php?f=aqeqquweokieqkouk&news-live-tour-12-hero-medley

 

 

歌名:バンビーナ(女孩)

演唱:NEWS

收錄單曲/專輯:<太陽的眼淚>、<NEWS全精選>

作詞:松村龍二

作曲:Shusui / Martin Ankelius / Henrik Andersson-Tervald

編曲:Shusui / Martin Ankelius / Henrik Andersson-Tervald

備註:

1.「BAMBINA」在義大利文中為『女孩』的意思

 

(日文歌詞)

 

濡れた唇 乱れた吐息 溢れる
じらさないで 我慢できないから

 

指輪の傷跡 見ながら何を 想うの?
あいつなんて 忘れさせてあげるよ

 

なぐさめてって 君が 求めるなら
夜が明けるまで 抱きしめる

 

バンビーナ 裸のままで
バンビーナ もっと感じて
LIKE or LOVE?その答えを 聞かせて

 

カラだ 重ねるたびに
ビリリ 駆け抜けるから
見せてよ 君をすべて 欲しいよ
さみしい 傷だらけの バンビーナ

 

夢から覚めてる 決して消えない ぬくもり
まぶたの裏 思い浮かぶ 腰つき 淫らに

 

今夜もほら 君が 求めるから
夜が明けるまで 離さない

 

バンビーナ 素顔ままで
バンビーナ 嘘つかないで
REAL or FAKE?その答えを 聞かせて

 

ココロ 火傷みたいに
ジリリ 焦がしてるから
おいでよ 僕をすべて あげるよ

 

甘すぎろ声を 張り上げて
壊れるくらいに いかせてやる

 

もっと感じさせてやるよ

 

バンビーナ 裸のままで
バンビーナ もっと感じて
LIKE or LOVE? その答えを 聞かせて

 

カラだ 重ねるたびに
ビリリ 駆け抜けるから
見せてよ 君をすべて 欲しいよ
さみしい 傷だらけの バンビーナ

 


(中譯歌詞)

濡濕的雙唇 吐出 凌亂不穩的呼吸
不要再挑逗我 我會無法忍耐

 

妳看著 戒指的痕跡 心中在想什麼?
那個傢伙 我會讓妳把他忘掉

 

妳要我安慰妳 如果 這是妳的要求
我願意擁抱妳 直到破曉天明

 

女孩 讓我們赤裸
女孩 來感受更多
LIKE or LOVE?讓我聽聽 妳的答案

 

每當我倆 缱綣纏綿
一陣電流 竄過了身體
讓我看見 妳的一切 我渴望著妳
寂寞的 傷痕累累的 女孩

 

縱使夢醒 也絕不會消失的 溫暖
在眼瞼下 回想著 扭動的腰肢 放蕩地

 

今夜 妳再次 渴求著我
我願意擁抱妳 直到破曉天明

 

女孩 維持真我
女孩 拒絕謊言
REAL or FAKE?讓我聽聽 妳的答案

 

內心 恍若燙傷般
一點一點 煎熬著我
請走向我 我願給妳 我的一切

 

拉高 甜美的聲音
我會令妳銷魂蝕骨 不能自己

 

我會讓妳感受得更多

 

女孩 讓我們赤裸
女孩 來感受更多
LIKE or LOVE?讓我聽聽 妳的答案

 

每當我倆 缱綣纏綿
一陣電流 竄過了身體
讓我看見 妳的一切 我渴望著妳
寂寞的 傷痕累累的 女孩

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    みやび 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()